Våra böcker

Hundra noveller

Hundra noveller

Kan man verkligen besöka det medeltida Florens som turist? Jo, det kan man med hjälp av 1300-talsförfattaren Franco Sacchetti. I sina korta noveller målar han levande bilder av gatuliv och vardag, bland köpmän, munkar och gatpojkar. Tack vare Paul Enokssons översättning kan vi nu njuta av hundra Sacchettinoveller i svensk språkdräkt.

Den italienske 1300-talsförfattaren Franco Sacchetti har fått stå i skuggan av Italiens tre litterära förgrundsfigurer: Dante, Petrarca och Boccaccio. För första gången utkommer nu ett fylligt urval av hans noveller i svensk översättning. Här möter en fantastisk skatt av folkliv, anekdoter och värdefulla historiska upplysningar. Flera av tidens ryktbara konstnärer och tänkare framträder som litterära gestalter.

Sacchettis noveller är ibland inte längre än en sida. På få rader lyckas författaren ge en levande bild av vardagsliv och stadsmiljöer. Novellerna är inte som Boccaccios omgärdade av en ramberättelse utan fristående. De är realistiska och samtidigt ofta komiska, i åtskilliga anar man därtill en sedelärande ambition.

Översättning och kommentarer av Paul Enoksson.

ISBN:

9789173534796

Antal sidor:

392

Bandtyp:

Inbunden

Status:

Slutsåld

Författare:

Franco Sacchetti

Ämne:

Skönlitteratur, prosa
Atl. väljer ur världslitteraturen

Pris:

235 kr

Utgivningsår:

2011

Pressklipp

...hans noveller, fyllda av drastiska inblickar i det folkliga livet, har i Paul Enokssons njutbara svenska tolkning stort läsvärde.
-Karl Steinick, Svenska Dagbladet

Språket är direkt, han skriver rakt på sak och undviker alla onödiga ornamenteringar eller ovidkommande utvikningar.
-Crister Enander, Tidningen Kulturen

Tycker du att denna bok verkar bra ska du inte missa:


En liten skrift till Dantes lov
 
Decamerone. Bok 1