Våra böcker

Essayer. Bok 1

Essayer Bok 1

Michel de Montaigne (1533-1592) är essaykonstens fader och en av jagets största utforskare. När han drog sig tillbaka från sin tjänst vid domstolen i Bordeaux påbörjade han sina essaysamling, som till slut kom att bestå av 107 stycken. I denna första del finns bland annat det berömda bidraget »Om kannibaler« men också tänkvärda texter som »Att filosofera är att lära sig dö«, »Om barnuppfostran«, »Varför vi gråter och skrattar åt samma sak« samt »Om böner«.

Michel de Montaigne föddes 1533. Han fick en för tiden modern uppfostran och kom att tjänstgöra vid domstolen i Bordeaux. Han lämnade sin befattning 1570, »led på slavtjänst vid domstol och i offentliga ämbeten«, drog sig tillbaka till sitt bibliotek och började föra bok över sin själ och dess märkliga krumsprång, ett vid den tiden nytt projekt. Skrivandet varvades med resor, förhandlingsuppdrag i religionskrigens Frankrike och en tjänst som borgmästare i Bordeaux. Resultat av författarverksamheten blev Essayer.
Den första upplagan utkom 1580 och han fortsatte att skriva och revidera till sin död. Redan under sin livstid blev han en känd och uppmärksammad författare och i dag är han en levande klassiker, ständigt utgiven på nytt.
1986-1992 utkom Jan Stolpes första översättning av Montaignes verk. Denna utgåva består av en ny, förbättrad version av de tre böckerna, baserad på nya franska upplagor och utökad med upplysande kommentarer.
I denna första del om 57 essayer finns bland annat det berömda bidraget »Om kannibaler« men också tänkvärda essayer som »Att filosofera är att lära sig dö«, »Om barnuppfostran«, »Varför vi gråter och skrattar åt samma sak« samt »Om böner«.

e-bok

ISBN:

9789173535762

Antal sidor:

480

Bandtyp:

Inbunden

Status:

Slutsåld

Författare:

Jan Stolpe
Michel de Montaigne

Ämne:

E-böcker
Atl. väljer ur världslitteraturen

Pris:

265 kr

Utgivningsår:

2012

Pressklipp

Det är framför allt frispråkigheten och det personliga, utlämnande tonfallet som gör hans verk läsvärt än idag, och som utgör en rik källa av levnadsefarenhet. Därför är det oerhört glädjande att verket än en gång fått en svensk språkdräkt som dessutom på många sätt överträffar den förra översättningen. I det sammanhanget kan Stolpes gärning inte prisas nog...
-Bosse Holmqvist, Respons

Han levde för närmare ett halv årtusende sedan, men texterna är som skrivna i går. Med en bloggares tankeflöde ställer han så privata frågor att de blir allmängiltiga... avspänt som ett samtal på krogen, men alltid med samma skärpa och muntra nyfikenhet. Fast mycket av samtidskänslan ligger förstås i Jan Stolpes levande nyöversättning.
-Lars Linder, Dagens Nyheter

Väl övervägd och har därtill fler kommentarer än den tidigare översättningen.
-Johan Sahlin, Svenska Dagbladet

När en stilkänslig person som Stolpe under decennier umgås med en av stilens stormästare kan han inte undgå att ta intryck, och det är en sann fröjd att läsa hans säkra och levande tolkning.
-Staffan Bergsten, Upsala Nya Tidning

Den nya översättningen är verkligen mycket känslig och helgjuten och dessutom är den nya upplagan försedd med en mängd upplysande kommentarer.
-Ola Wihlke, Falu-Kuriren

Han är fortfarande en av de bästa och mest angelägna essäisterna... Om definitionen på ett "klassiskt verk" är att alltid vara aktuell, gäller detta i högsta grad för Montaignes essäer.
-Hans-Roland Johnsson, Axess

Att ropa kulturgärning ter sig närmast som en tam viskning i sammanhanget... Montaignes essäer kommer aldrig att hamna på andra topplistor än litteraturkritikernas, men bokförlaget Atlantis ger ut dem ändå. Hatten av, om jag hade någon.
-Peter Viktorsson, Smålandsposten

Tycker du att denna bok verkar bra ska du inte missa:


Essayer. Bok 2
 
En sommar med Montaigne
 
Essayer. Bok 3