Våra böcker

Drömmar om byn Ding

Klicka för större bild - Drömmar om byn ding

Yan Lianke är en av Kinas främsta författare och översätts härmed för första gången till svenska. Drömmar om byn Ding är en roman om död, skuld och omöjlig kärlek. Genom ögonen på den unga pojken Qiang, som mördats av sina grannar, får vi följa berättelsen om aidstragedin i den kinesiska provinsen Henan.

Genom ögonen på en ung pojke som mördats av sina grannar får vi följa den tragiska berättelsen om blodskandalen i den kinesiska Henanprovinsen.
Efter att ha lockats att sälja blod och injicerats med plasma för att förebygga anemi smittas bönderna med HIV. Hela byar raderas ut när sjukdomen sprider sig och myndigheterna vägrar att ta sitt ansvar och ersätta de drabbade.
Medan Qiang berättar sin historia slits hans familj sönder av misstänksamhet och vedergällning. Yan Liankes svarta humor och djärva satir blir till en kraftfull allegori som avslöjar det moraliska tomrummet i det kommunistiska Kinas hjärta.
Översättning av Anna Gustafsson Chen.

240 kr

ISBN:

9789173536233

Antal sidor:

320

Bandtyp:

Inbunden

Status:

Finns i lager

Författare:

Lianke Yan

Ämne:

Skönlitteratur, prosa
Asien

Pris:

240 kr

Utgivningsår:

2013

Pressklipp

Mycket läsvärd.
Peter Åkesson, Östgöta Correspondenten

Han har skrivit en mörk och sorglig historia men vill samtidigt få fram det ljusa, det poetiska och hoppfulla. Han har en lätthet i språket och ett lyriskt sätt att berätta.
Lan Xu, Sydsvenskan

Det tunga innehållet bärs fram av en märkligt lättflytande, delvis poetisk och milt humoristisk prosa.
-Fredrik Söderling, Dagens Nyheter

Det är nästan så att lukten av blod känns i näsan och att papprets kanter antar en rödaktig ton vid läsningen av Yan Liankes roman... Yan Liankes prosa är målande, med färgbeskrivningar som får blodet, landskapet och de döendes ansiktsfärg att vibrera av både möjliga och omöjliga toner. Romanen är en sorgesång inte bara över spillda liv, utan också över ett samhälle där ordet mänsklighet förlorat sin innebörd.
-Paulina Helgeson, SvD

Det är som en studie i mänskligt tillkortakommande, infogat i ett universum av traditionell trosvisshet, genomgående spetsad med galghumor och en trots allt rätt tydlig hoppfullhet - som man bör läsa Yan Liankes roman.
-Göran Sommardal, Kulturnytt